voice-over & audio

Heeft u een Engelse of Nederlandse bedrijfspresentatie op video, maar komen Franstalige medewerkers van uw bedrijf? In plaats van de presentatie opnieuw te geven met een live tolk kunt u ook een Franse voice-over gebruiken. Ik heb ervaring in het aanleveren van audio en/of videobestanden met een Franse of Nederlandse voice-over. Zodoende hoeft u alleen maar de video aan te zetten. 

Een voice-over is een ideale oplossing voor een bedrijfspresentatie, maar kan natuurlijk ook gebruikt worden bij TV-en radioreclame of een animatiefilm. Ik kan u helpen met Franstalige of Nederlandstalige audiofragmenten, zoals audiogidsen, audioboeken en gesproken teksten voor applicaties of andere vormen van audio(visuele)communicatie.

Neem direct contact op voor meer informatie. Ik denk graag mee over de mogelijkheden.